”Tärkeintähän tässä on, että he myös kotoutuisivat ja juurtuisivat Ylä-Savoon. Se tarkoittaa haastetta kunnille ja kaupungeille.” – Jarkko Ruotsalainen

Juttu on julkaistu Iisalmen Sanomissa 22.8.2024
Tarja Tikkanen

Linkki artikkeliin

Ylä-Savon teollisuusyrityksiin on luvassa uutta osaavaa työvoimaa, kun Ylä-Savon ammattiopisto aloittaa englanninkielisen kone- ja tuotantotekniikan tutkintoon tähtäävän koulutuksen tänä syksynä.

Opetus alkaa lokakuussa ja opinnot aloittaa 21 eri puolilta maailmaa tulevaa opiskelijaa.
Heistä kauimmaiset tulevat Pohjois-Afrikasta ja Aasiasta.

– Haastatteluissa painotettiin englannin kielen osaamista ja valituilla se on hyvä, kone- ja tuotantotekniikan kv-opettaja Miika Vaarasuo kertoo. Suomen kielen osaamista hakijoilta ei edellytetty.

Kahden–kolmen vuoden koulutuksen jälkeen heistä on määrä tulla koneasentajia eli englanniksi “mechanical fitter”. Tulijat ovat iältään päälle parikymppisistä noin 50-vuotiaisiin, joukossa miehiä, naisia ja perheellisiä.

Hakuprosessi oli teknologiaosaamisen koulutuspäällikkö Jarkko Ruotsalaisen mukaan monivaiheinen.
– Hakijoita oli paljon, lähes 400. Heistä valikoitui aluksi noin 70 jatkoon ja he tekivät itsestään videon, jossa kuvailivat motivoituneisuuttaan alalle. Videoiden perusteella valittiin 40 haastatteluun, Ruotsalainen kertoo.

Kansainvälisiä opiskelijoita on Ylä-Savon ammattiopistosta valmistunut ennenkin, mutta tähän asti heidän tutkintonsa on ollut suomenkielinen, Ruotsalainen kertoo. Uutta on se, että koko opintokokonaisuus toteutetaan täysin englanninkielisenä. Se mahdollistaa myös yhä laajemman kv-koulutuksen markkinoinnin.
– Osaajien tarve on tällä alalla Ylä-Savossa suuri ja jatkossa vain kasvaa, Ruotsalainen sanoo.

Kone- ja tuotantotekniikan osaajien koulutus englannin kielellä tuo opettajille uutta haastetta.

Jo tällä hetkellä teknologia- ja teollisuusyritykset kilpailevat työntekijöistä.
– Kun nyt yli 70 prosenttia valmistuneista työllistyy muutaman vuoden aikana, on selvää, että valmistuvien määrän väheneminen merkitsisi yhä vaikeampaa työntekijäpulaa, Ruotsalainen arvioi.

Ylä-Savon ammattiopisto haki viime vuonna englanninkielisen koulutuksen aloituslupaa alunperin yhdessä Savon koulutuskuntayhtymän kanssa. Ministeriöltä heltisi tuolloin lupa vain Savon koulutuskuntayhtymälle.
Perusteeksi katsottiin, että englanninkielisen opetuksen voisi järjestää oppilaitosten yhteistyönä.
Ylä-Savon ammattiopisto päätyi hakemaan lupaa uudestaan ja oppilaitokselle ja koko alalle tärkeä lupa lopulta heltisi.
– Kone- ja tuotantotekniikan opetus vaatii ammattiopiston opettajien erikoisosaamista eikä käytännössä olisi onnistunut koulujen yhteistyönä, Ruotsalainen kertoo.

Ylä-Savon ammattiopistolle englanninkielisen opetuksen järjestäminen on ollut luonnollisesti oma haasteensa.
– Kaikki oppimateriaalit on käännetty englanniksi ja opettajille on järjestetty kielikoulutusta, Vaarasuo kertoo.
– Toki opetuksen sisällöstä osa tulee esimerkiksi laitevalmistajilta suoraan englanninkielisinä ohjeistuksina.
Opetuksen toteuttaminen englanninkielellä on totuttelun paikka kaikille.
– Opetus vaatii paljon pikkutarkkaa teknistä ohjeistusta jokaisen opiskelijan kanssa, ja ryhmä on kuitenkin suhteellisen iso.
Kullekin on myös järjestettävä useita vaativia näyttöjä englannin kielellä, opintojen aikana seitsemän jokaiselle, Vaarasuo kuvailee. Hän itse ottaa tehtävän positiivisena haasteena vastaan.
– Se rikastaa ja tuo uutta mielenkiintoa opettajan työhön, pitkään alalla opettanut Vaarasuo sanoo.

Opintoihin kuuluu myös työssäoppimisen jaksoja. Alan yrityksissä englannin kieli ei kuitenkaan ole erikoista, joten työ- ja myös oppisopimuspaikkoja uskotaan tulijoille löytyvän.
– Tärkeintähän tässä on, että he myös kotoutuisivat ja juurtuisivat Ylä-Savoon. Se tarkoittaa haastetta kunnille ja kaupungeille, että seudulla olisi tarjota integroitumisen mahdollisuuksia, Ruotsalainen pohtii.

Englanninkielisen opetuksen ohella Ylä-Savon ammattiopisto panostaa kv-opiskelijoiden saamiseen muillakin tavoin.
On suunniteltu muun muassa kumppanuuskoulua Intiaan. Ideana on Ruotsalaisen mukaan, että opiskelijat aloittavat alan opinnot kotimaassaan, ja samalla myös suomen kielen opiskelun. Suomeen he tulisivat suorittamaan tutkintonsa päättövaiheen.